121
6
APPENDIX "A".
無拐帶情事恐口無憑立此存據 敎訓任從李黃氏轉送別人後來長大成人任從李黃氏主意將其遣嫁自送之後鑰有山高水低各安天命此係朋友相信弍家尤肯並 黄氏處三面冒定由李黃氏補何養育米飯薑醋銀共香港銀紙壹百九十元正親手接收即將生女林阿長交與李黃氏撫育如有不 理而且米價高昂難以度日是以夫妻商議自愿將親生女兒名喚林阿長年方七歲十二月十一日所生憑相識友人李蘇氏介紹至李
立送女人林勇係廣東省新會縣石咀村人氏現在香港油蔴地旺角上海街四百五十三號門牌三樓居住今因身體染有疾病無銀醫
一實領到送女補回養育米飯薑醋銀壹百九十元正
香港大英一干九 百 二 十四年十
月
見
號
証
人
林 李
蘇
勇 氏
立送女寫存據及收銀人
見據仝接銀人
四號
林勇妻陳氏
指印
的筆
指
印
7
APPENDIX “B”. (Translation of the above).
122
I, Lam Yung, native of Shek Tsui village, San Wui District, Kwongtung, now residing at No. 453 Shanghai Street, Mongkok, Yaumati, 2nd floor, am the maker of this Deed for the presentation of my daughter. It happens that I have fallen ill, and have no money to pay for medical expenses. Further the price of rice has greatly gone up and I cannot earn enough to pass my days. Therefore I, after due discussion with my wife, am willing to leave my own daughter named Lam Ah Tseung, aged 7, born on the 21st day of the 12th moon, to be introduced by my acquaintance Li So Man to Li Wong Shi. It was stipulated and agreed between the 3 parties that a “rice, ginger and vinegar fee" of $190 in Hong Kong notes should be given me as compensation. The money was per- sonally received by me and the girl Lam Ah Tseung was handed over to Li Wong Shi to be brought up. If the girl is found disobedient to her instructions, Li Wong Shi shall have the right to present the girl to any other person and when the girl grows up in the future, Li Wong Shi shall have the right to get her married at her own discretion. After the girl is presented, each party shall acquiesce in Heaven's decree in case of any misfortune. This is a mutual trust between friends, and has been agreed between both parties; and it is in no way a case of kidnapping. To avoid the unreliability of a verbal promise, this deed is made as proof.
Arice, ginger and vinegar fee" of $190 has been personally received by me as compensation for the presentation of his daughter.
Finger-print of Li So Shi-the witness.
Finger-print and personal signature of Lam Yung, maker of this deed for the
presentation of his daughter and recipient of the money.
Finger-print of Chan Shi, wife of Lam Yung, who is also a recipient of the
money.
(Dated) 4th November, 1924.
No comments yet.
Private notes are available after approval.